Хранить и беречь
В 1999 году решением Генеральной конференции ЮНЕСКО учреждён Международный день родного языка. В этом году мировое лингвистическое сообщество отметит его уже в девятнадцатый раз. 21 февраля. День важен уже и потому, что способствует языковому разнообразию и многоязычному образованию, тем более, что 2019-й объявлен Международным годом языков коренных народов.
По оценкам специалистов из шести тысяч языков мира находится под угрозой исчезновения почти половина. Это означает исчезновение носителей языка, их самобытной культуры. Казалось бы, ну что там за проблема, нас-то, вроде, и не касается. Однако, в 2009 году ЮНЕСКО признала, что угроза исчезновения касается 136 языков на территории современной России. Почему подобное происходит? Ответ очевиден: жизнеспособность языка зависит от количества его носителей, передачи от поколения к поколению, отношения к нему внутри общества. В России в критическом состоянии находятся языки северных народностей, под угрозой исчезновения удмуртский язык, и что очень неожиданно, у специалистов вызывает опасение состояние белорусского и чеченского языков.
«Язык – это история народа… это путь к цивилизации культуры, потому-то изучение и сбережение его является… насущной необходимостью». Так говорил о русском языке известный русский писатель А.И. Куприн. Думается, его слова применимы и к любому другому языку.
Показательна в этом плане работа в нашем районе активистов национального казахского центра «Акжаик» («Белый Урал»).
Его руководитель Алтыншаш Таскаранова рассказала: «В активе Центра 15 человек. Все праздники мы проводим на родном казахском языке. Участвуем в районных и областных мероприятиях, представляем нашу национальную культуру. Показательно, что на традиционный казахский фестиваль «Туганжер» («Родная земля») нашли возможность поехать 60 человек. Значит, людям не только интересно, но и важно соприкоснуться с культурой своего народа, ощутить себя его частью. В 2017 году на празднике в Брединском районе из семи заявленных номинаций наш Центр занял первое место в пяти».
О своём родном казахском языке Алтыншаш Хакимжановна говорит с чувством большого уважения.
— Наш язык красив и мелодичен. Вы только послушайте песни на казахском. Это, прежде всего, мой родной язык. Старшее поколение отлично им владеет. Наш язык изобилует очень точными поговорками, которые уместны по любому жизненному поводу. В переводе они, конечно, звучат по-иному, но в оригинале просто замечательны. Людей, которые знают множество таких поговорок, считают суперзнатоками.
А.Х. Таскаранова убеждена, что родной язык нужно сохранить. К сожалению, молодёжь владеет им слабо. В 2010 году на базе Центра
образования (вечерняя школа) она факультативно проводила занятия по изучению казахского языка.
— Занимались порядка сорока человек, — говорит Алтаншаш Хакимжановна. – Потом Центр закрыли, занятия прекратились. Но ко мне обращаются участники различных мероприятий, чтобы достойно подготовиться к выступлению именно в языковом плане. Есть и ученики. Молодёжь стремится к овладению родным казахским языком, хотя и считает его трудным.
Алтыншаш Таскаранова учит бытовому казахскому языку, подчеркнув, что все тюркские языки трудны в изучении. Сравнивая казахский язык с башкирским и татарским, она подчеркнула его твёрдость и ещё раз – своеобразную красоту.
Родным казахский язык называет и Булат Ташкангузов, но признаётся, что в полном объёме его не знает. Однако Булат поставил перед собой цель: изучить родной язык «в полном объёме». Он – известный в районе участник вокальных конкурсов и неоднократный победитель. По словам Булата, петь на казахском ему очень нравится.
— Я словно проникаюсь ими (песнями), вкладываю всю душу. Сохранение языка считаю важным, потому что это – наше нутро, сущность, душа.
Руководитель татаро-башкирского культурного сообщества «Сандугашлар» Фаина Васильева учится родному татарскому у участниц одноимённого вокального коллектива.
— У нас поют три башкирки и пять татарочек. Все очень хорошо владеют языком. Мои знания – отрывочны, что-то помню с детства: мамина колыбельная, ласковые слова. Звонкий, мелодичный татарский язык, а башкирский — мягкий, чарующий.
А что же с русским языком, одним из богатейших по выразительности, удивительно красивым из множества языков мира?
К сожалению, сегодня наш государственный русский язык переживает не лучшие времена. Как никогда, актуальна проблема его чистоты. С языком обращаются вольно, в активную сферу его использования вовлечены просторечия, нецензурная лексика, жаргонизмы, компьютерный сленг. Хотя следует заметить, дозировка «искажения» нормальной речи зависит от внутренней культуры человека.
А этот самый среднестатистический человек, разгуливая по просторам интернет-сетей, употребляет слова не по правилам, пренебрегает знаками препинания, игнорирует заглавные буквы и правила переноса слов при их написании. Всё это отражается и на речевой культуре. Подростки общаются на таком упрощённом наречии, которое и культуры-то не предполагает. Происходит откровенная криминализация языка. Тюремно-лагерный жаргон – обыденное явление.
— Блатная речь вкупе с американизмами – вот новый деловой русский язык, — беспощаден писатель Олег Волков.
Но особенно неприятно слышать разнузданную нецензурную брань из уст детей, которым ещё и невдомёк, что такое культура речи.
Очень хочется надеяться, что русский язык сохранит за собой право считаться самым благозвучным, точным и ярким. Это зависит от каждого, кто является его носителем, для кого он родной, в котором выражается суть бытия, высокий смысл понятия «культура».
К родному языку нужно относиться бережно, в нём – всё самое лучшее, что определяет национальное самосознание народа.
Людмила КУЛАКОВА